Check your rights at work if you're under 18
Mae'r cyngor hwn yn berthnasol i Cymru. Gweler cyngor ar gyfer Gweler cyngor ar gyfer Lloegr, Gweler cyngor ar gyfer Gogledd Iwerddon, Gweler cyngor ar gyfer Yr Alban
You'll usually have more rights at work than an adult and you might not have to work as many hours.
It's a good idea to check your school leaving age on GOV.UK because your rights depend on whether you've reached this age.
Os ydych chi’n rhy ifanc i adael yr ysgol, edrychwch ar eich hawliau cyflogaeth a’ch oriau gwaith ar GOV.UK.
If you've left school, or you stayed at school after you could have left, your rights are different.
Check the number of hours you should work
You shouldn't usually be asked to work more than 40 hours a week or 8 hours a day.
Your employer is allowed to ask you to work for longer in exceptional circumstances. They can only ask this if:
no one who's 18 or over is available to do the work
they need you because it's suddenly busy or to keep the service running
your education or training won't be affected by the work
This might be, for example, if you work in a care home and there's extra work because several residents are ill. If the adults who'd normally cover a shift are also ill, you can be asked to work.
Os ydych chi’n 16 neu’n 17 oed, mae gennych hawl i gael cyfnod rhesymol o amser o’r gwaith gyda thâl i astudio neu i gael hyfforddiant. Dylech gael eich cyfradd fesul awr arferol am weithio. I benderfynu beth sy'n rhesymol, bydd eich cyflogwr yn ystyried y canlynol:
faint o amser o'r gwaith fydd arnoch ei angen
gofynion eich cwrs
eu hanghenion busnes – er enghraifft, a allai rhywun arall wneud eich gwaith
Check what times of day you can work
In most jobs, you can’t normally be asked to work between 10pm and 6am. If your contract says you have to work until 11pm, that’s alright but you shouldn’t start work before 7am the next morning.
You can be asked to work at other times in exceptional circumstances. This might be, for example, if there’s been a flood and you have to help to clear up.
If you work in some jobs, your employer can ask you to work at night if all the following apply:
no one 18 or over is available to do the work
it’s suddenly busy or you’re needed to keep the service running
your education or training won’t be affected by the work
you’re supervised by an adult - if it’s necessary for your safety
you’re given time to rest to make up for it - find out more about compensatory rest on GOV.UK
The hours you can be asked to work depend on the job:
Amser y gallwch chi weithio | Math o swydd |
---|---|
Amser y gallwch chi weithio
Rhwng 10pm a 6am |
Math o swydd
Chwaraeon Hysbysebu Mewn ysbyty Gwaith diwylliannol neu artistig |
Amser y gallwch chi weithio
Hyd at hanner nos neu o 4am ymlaen |
Math o swydd
Gwesty neu wasanaeth arlwyo Manwerthu, er enghraifft mewn siop Tafarn, bwyty, bar neu fecws Amaethyddiaeth Danfon post neu bapurau newydd |
Mae Mo yn gweithio mewn ysbyty a gofynnir iddo weithio tan hanner nos oherwydd bod yr oedolyn sydd fel arfer yn gwneud y shifft honno ar wyliau. Mae mwy o gleifion nag arfer ar hyn o bryd felly mae'r adran yn brysur iawn. Mae Mo yn cael gwneud y gwaith hwn oherwydd nad oes oedolyn ar gael ac mae mwy o waith nag arfer.
Check what breaks and time off between days you should have
You’re allowed a 30-minute break if you work 4 and a half hours or more in a shift - you and your employer can decide when you have it. You might not be paid for your break - check with your employer.
You should have 48 hours off in one go each week.
You must have at least 12 hours off between each working day - unless your working day is split into short periods of work.
Mae Holly yn gweithio mewn caffi rhwng 8-11am bob bore a 5-9pm bob nos. Nid ydy hi angen 12 awr i ffwrdd dros nos oherwydd cafodd egwyl yn y prynhawn.
Your employer can ask you to have shorter breaks or less than 12 hours off between days if:
no one 18 or over is available to do the work
it’s temporary
the work needs doing straight away and can’t wait
something unexpected has happened
you’re given time to rest to make up for it - find out more about compensatory rest on GOV.UK
For example, your employer could ask you to shorten your break if you work in a restaurant and a coach party arrives. Other colleagues have called in sick and there's no one else to do the work.
Check what work you can do
You shouldn’t be asked to do work that:
you’re not physically and mentally able to do
is a risk to your health because of extreme cold, heat or vibration - for example by working with a drill or in a freezer
If you work somewhere that sells alcohol
Holwch am reolau eich cyngor lleol ynghylch a allwch chi weini alcohol. Fel arfer, cewch wneud hynny os ydych yn gweithio mewn bar neu fwyty, ond mae rhai cynghorau'n dweud mai dim ond mewn caniau neu boteli y gallwch weini diodydd i bobl.
Gallwch ddod o hyd i’ch cyngor lleol ar GOV.UK.
If you’re asked to work with chemicals
You can’t do work where you might be in contact with chemicals, toxic material or radiation unless:
it’s part of your training
you’re supervised by an experienced person
your employer keeps you as safe as possible
Check what pay and time off you can get
You’re allowed the same amount of paid holiday as adults - check how much you should get.
To make sure you’re being paid the right amount, check the minimum wage for your age on GOV.UK. You should get this even if you’re working for someone you know, for example as a babysitter.
If your employer’s treating you unfairly
Os mae eich cyflogwr yn gofyn i chi weithio am gyfnodau rhy hir neu ar adegau na ddylech chi fod yn gweithio mae Acas yn gallu eich helpu. Corff sy’n cael ei ariannu gan y llywodraeth yw hwn a’i waith yw helpu gydag anghydfodau yn y gweithle. Byddan nhw yn eich helpu i benderfynu beth i'w wneud, er enghraifft gwneud cwyn i’r Awdurdod Gweithredol Iechyd a Diogelwch neu'ch cyngor lleol.
Mewn sefyllfaoedd eraill, gallwch siarad â’ch cyflogwr i geisio datrys y broblem.
Help us improve our website
Take 3 minutes to tell us if you found what you needed on our website. Your feedback will help us give millions of people the information they need.